2018年03月03日
2016년 3월 2일 (수요일)
語彙 (1)
● 2016/3~
〈2018/3/3〉
❺ 似る : 닮다, 비슷하다
① 닮다 : ・ 似る、似通う
・ まねる
② 비슷하다 : ・ ほとんど同じだ、似ている
・ ~のようだ、~みたいだ
그 여자아니는 책 비슷한 걸 손에 들고 있다.
(その女の子は本のような物を手に持っている)
「 ~に似る 」という場合
① 닮다 ⇒ 「 -를/을 닮다 」の形で
人の顔かたちや性質、物の形・性質などが互いに類似していること、
特に親族や身近な人の顔かたち、性格などに他の人が類似している
場合に用いられる。
②비슷하다 ⇒ 「 -에 비슷하다 」の形で
任意に取り上げた物同士の間に、大きさ・形・状態・内容などに
ある類似点が見つかった場合に用いられる。
☆ あの二人は顔が似ている
○ 저 두 사람은 얼굴이 닮았다. (○)
○ 저 두 사람은 얼굴이 비슷하다. (○)
☆ 色彩が似ている
○ 색깔이 비슷하다. (○)
○ 색깔이 닮았다. (x)
〈 「小学館 日韓辞典」より 〉
〈2018/2/26〉
❹ 気温が上がる 他
● 気温が上がる : 기온이 올라가다
● 気温が下がる : 기온이 떨어지다 / 기온이 내려가다
● 気温が高い : 기온이 높다
● 気温が低い : 기온이 낮다
● 山に登る : 산에 올라가다
● 山から下りてくる : 산에서 내려오다
〈2016/4/19〉
❸ きょうだい
● 3人兄弟 : 삼형제
● 3人姉妹 : 삼차매
● 3人きょうだい : 삼남매
❷ 바깥쪽 : 外側
〈2016/3/2〉
❶ 쓰다
① 사무원을 써요. : 事務員を雇います。
② 누명을 써요. : ぬれぎぬを着せられます。
・ 누명 〔陋名〕 : ぬれぎぬ、 汚名
③ 억지를 써요. : 駄々をこねます。
・ 억지 : ごり押し、 強引
④ 쓸데없이 걱정만 하고 있어요.
無駄に心配ばかりしています。
・ 쓸데없이 : むだに、 いたずらに
⑤ 이것은 여러가지 쓸모가 많은 물건이에요.
これはいろいろ使い道がたくさんあるものです。
・ 쓸모 : 使い道、 効用、 利用価値
⑥ 입이 써서 못 먹겠어요. (口が苦くて食べられません。)
↓
体調が悪く食欲がないときの表現
語彙 (1)
● 2016/3~
〈2018/3/3〉
❺ 似る : 닮다, 비슷하다
① 닮다 : ・ 似る、似通う
・ まねる
② 비슷하다 : ・ ほとんど同じだ、似ている
・ ~のようだ、~みたいだ
그 여자아니는 책 비슷한 걸 손에 들고 있다.
(その女の子は本のような物を手に持っている)
「 ~に似る 」という場合
① 닮다 ⇒ 「 -를/을 닮다 」の形で
人の顔かたちや性質、物の形・性質などが互いに類似していること、
特に親族や身近な人の顔かたち、性格などに他の人が類似している
場合に用いられる。
②비슷하다 ⇒ 「 -에 비슷하다 」の形で
任意に取り上げた物同士の間に、大きさ・形・状態・内容などに
ある類似点が見つかった場合に用いられる。
☆ あの二人は顔が似ている
○ 저 두 사람은 얼굴이 닮았다. (○)
○ 저 두 사람은 얼굴이 비슷하다. (○)
☆ 色彩が似ている
○ 색깔이 비슷하다. (○)
○ 색깔이 닮았다. (x)
〈 「小学館 日韓辞典」より 〉
〈2018/2/26〉
❹ 気温が上がる 他
● 気温が上がる : 기온이 올라가다
● 気温が下がる : 기온이 떨어지다 / 기온이 내려가다
● 気温が高い : 기온이 높다
● 気温が低い : 기온이 낮다
● 山に登る : 산에 올라가다
● 山から下りてくる : 산에서 내려오다
〈2016/4/19〉
❸ きょうだい
● 3人兄弟 : 삼형제
● 3人姉妹 : 삼차매
● 3人きょうだい : 삼남매
❷ 바깥쪽 : 外側
〈2016/3/2〉
❶ 쓰다
① 사무원을 써요. : 事務員を雇います。
② 누명을 써요. : ぬれぎぬを着せられます。
・ 누명 〔陋名〕 : ぬれぎぬ、 汚名
③ 억지를 써요. : 駄々をこねます。
・ 억지 : ごり押し、 強引
④ 쓸데없이 걱정만 하고 있어요.
無駄に心配ばかりしています。
・ 쓸데없이 : むだに、 いたずらに
⑤ 이것은 여러가지 쓸모가 많은 물건이에요.
これはいろいろ使い道がたくさんあるものです。
・ 쓸모 : 使い道、 効用、 利用価値
⑥ 입이 써서 못 먹겠어요. (口が苦くて食べられません。)
↓
体調が悪く食欲がないときの表現